CARLOS AUGUSTO ALFONSO. La Habana, 1963.
OBRA POÉTICA: El Segundo Aire (Ediciones Unión, 1987), Población Flotante (Letras Cubanas, 1994), La Oración de Letrán (Letras Cubanas, 1996), Fast Delivery (Editora Abril 1997), Cabeza Abajo (Ediciones Unión, 1998), Cerval (Letras Cubanas) y las ediciones digitales Hoy no he visto el paraíso (2001), El Rey Sastre (Editorial Letras Cubanas, 2010), Protestante (Antología, Editorial Unión, 2014), Lepanto: El Libro que escribí para Milosz (Letras Cubanas, 2022) e Hijo de quemado (en proceso editorial por Ediciones Unión).
Por sus libros ha obtenido numerosos reconocimientos: Premio “David” de la Uneac (1986), Premio “Abril” de poesía, para autores noveles (1996), Premio/ beca “Dador” del Instituto Cubano del Libro (1997) por el proyecto de creación El ladrón de Licario, Premio “Julián del Casal” de la UNEAC (1997 y 2022), Premio de la Crítica Literaria (1997 y 2004), Premio Internacional de Poesía “Raúl Hernández Novás” convocado por Editorial Letras Cubanas y Premio Nacional de Poesía “Nicolás Guillén” (2022).
Sus trabajos y colaboraciones aparecen en diferentes publicaciones cubanas y extranjeras.
Fue co-compilador de la antología de jóvenes poetas Retrato de Grupo (Letras Cubanas, 1989).
Creador de la obra audiovisual Fundamento Caín- El viaje del eterno retorno a la ciudad (https://fudamentocain.com/), inspirada en la vida y la obra del escritor cubano Guillermo Cabrera Infante.
Audios: poemas de los libros Todas las guerras, Cerval y Virrey en el agua.
——————————-//—————————
CARLOS AUGUSTO ALFONSO. Havana, 1963.
POETICAL WORK: El Segundo Aire (Ediciones Unión, 1987), Población Flotante (Letras Cubanas, 1994), La Oración de Letrán (Letras Cubanas, 1996), Fast Delivery (Editora Abril 1997), Cabeza Abajo (Ediciones Unión, 1998), Cerval (Letras Cubanas) and the digital editions Hoy no he visto el paraíso (2001), El Rey Sastre (Editorial Letras Cubanas, 2010), Protestante (Antología, Editorial Unión, 2014), Lepanto: El Libro que escribí para Milosz (Letras Cubanas, 2022) and Hijo de quemado (in editing process by Ediciones Unión).
He has received numerous and important awards for his books: the UNEAC “David” award (1986), the “Abril” poetry award for young authors (1996), the “Dador” Grant/Award of the Cuban Book Institute (1997) for the creation project El ladrón de Licario, “Julián del Casal Award (1997 and 2022), the Literary Critics Award (1997 and 2004), International Poetry Award “Raúl Hernández Novás” and the National Poetry Award “Nicolás Guillén” (2022).
His works and collaborations have appeared in various editions in Cuba and abroad. He participated in the compilation of young poets anthology Retrato de Grupo (Letras Cubanas, 1989).
He is the author of the audiovisual piece Fundamento Caín- El viaje del eterno retorno a la ciudad (https://fudamentocain.com/), inspired by the life and works of Cuban writer Guillermo Cabrera Infante.
Audios: poems from the books Todas las guerras, Cerval y Virrey en el agua.
DOMINGO ALFONSO PEREIRA. Jovellanos, Matanzas, 1935.
De profesión arquitecto, ha mantenido una vocación permanente por la poesía, incluso una también sostenida creación como letrista musical.
OBRA POÉTICA: Sueño en el papel (Organización Nacional de Bibliotecas Ambulantes y Populares, ONBAP, 1959), Poemas del hombre común (1965), Historia de una persona (1968), Libro de buen humor (1979), Esta aventura de vivir (1985), Vida que es angustia (1998), Rimas (Ediciones Matanzas. 2012),
Así también antologías de su obra en títulos como: En la ciudad dorada, Antología casi final y Un transeúnte cualquiera.
Cuenta con varias publicaciones online: En busca de la poesía (Antología revisada), Todo el tiempo del mundo, y el cuaderno Relatos & Las historias reales.
Audios: de los libros Sueño de papel y Libro del buen humor / mail: dnalfonso@cubarte.cult.cu
———————————//——————————-
DOMINGO ALFONSO PEREIRA. Jovellanos, Matanzas, 1935.
An architect by profession, he has sustained a permanent vocations for poetry, including a continuous work as song lyricist.
POETICAL WORK: Sueño en el papel (Organización Nacional de Bibliotecas Ambulantes y Populares, ONBAP, 1959), Poemas del hombre común (1965), Historia de una persona (1968), Libro de buen humor (1979), Esta aventura de vivir (1985), Vida que es angustia (1998), Rimas (Ediciones Matanzas. 2012).
There are also anthologies of his works such as En la ciudad dorada, Antología casi final and Un transeúnte cualquiera.
Several of his works are published online: En busca de la poesía (a reviewed anthology), Todo el tiempo del mundo, and the chapbook Relatos & Las historias reales.
Audios: from the books Sueño de papel y Libro del buen humor / mail: dnalfonso@cubarte.cult.cu
RITO RAMÓN AROCHE. La Habana, 1961. Poeta, crítico. Promotor cultural.
OBRA POÉTICA: Material entrañable (editora Abril, 1994), Puerta siguiente (editorial Extramuros, 1996), Cuasi, Volumen II (colección Pinos Nuevos, 1998), Cuasi, Volumen I (Ediciones Unión, 2002), El libro de los colegios reales (ediciones Extramuros, 2005), Del río que durando se destruye (Letras Cubanas, 2005), Andamios (Unión, 2005), Historias que confunden (Letras Cubanas, 2008), Las fundaciones (ediciones Matanzas, 2011), Una vida magenta (Letras Cubanas, 2014), Límites de Alcanía (Bokeh, Holanda, 2016), La estación del año (Letras Cubanas, La Habana, 2017), Libro de imaginar (editorial Ácana, 2019), El cielo como estaño (Ediciones Shushikuikat, El Salvador, 2022) y La esfera sur (ediciones Extramuros, 2022).
Creó y sostuvo el espacio “Los raros”, en el tabloide El Caimán Barbudo. Escudriñador por excelencia, suele colaborar en proyectos diversos con artistas visuales.
Obtuvo Premio de poesía “La Gaceta de Cuba” 2006.
Audios: De los libros Del río que durando se destruye, El libro de los colegios reales, Libro de imaginar, Una vida magenta, Las fundaciones y Andamios / mail: ritoramon079@gmail.com / IG: @arochelarrondor
———————————-//————————————-
RITO RAMÓN AROCHE. Havana, 1961. Poet, critic. Cultural promoter.
POETICAL WORK: Material entrañable (editorial Abril, 1994), Puerta siguiente (editorial Extramuros, 1996), Cuasi, Volumen II (Pinos nuevos, 1998), Cuasi, Volumen I (Ediciones Unión, 2002), El libro de los colegios reales (ediciones Extramuros, 2005), Del río que durando se destruye (Letras Cubanas, 2005), Andamios (Unión, 2005), Historias que confunden (Letras Cubanas, 2008), Las fundaciones (ediciones Matanzas, 2011), Una vida magenta (Letras Cubanas, Havana, 2014), Límites de Alcanía (Bokeh, the Netherlands, 2016), La estación del año (Letras Cubanas, Havana, 2017), Libro de imaginar (editorial Ácana, 2019), El cielo como estaño (Ediciones Shushikuikat, El Salvador, 2022) y La esfera sur (ediciones Extramuros, 2022).
He consistently collaborated with the column “Los raros” in El Caimán Barbudo magazine. An onlooker by nature, he usually collaborates in diverse projects with visual artists.
He received the poetry prize “la Gaceta de Cuba” in 2006.
Audios: from the books Del río que durando se destruye, El libro de los colegios reales, Libro de imaginar, Una vida magenta, Las fundaciones y Andamios / mail: ritoramon079@gmail.com / IG: @arochelarrondor
ANTÓN ARRUFAT. Santiago de Cuba, 1935. Poeta, narrador, dramaturgo y ensayista.
Graduado en la Facultad de Filología de la Universidad de La Habana.
OBRA POÉTICA: En claro (Ediciones La Tertulia,1962), Repaso final (Ediciones R,1963), Escrito en las puertas (Ediciones R, 1967), La huella en la arena (Letras Cubanas,1986), Lirios sobre un fondo de espadas (Letras Cubanas, 1995), El viejo carpintero (Letras Cubanas, 1999) y Poemas reunidos 1962-1999 (Editorial Mc Pherson, Miami).
Ha dado a la publicación novelas como La caja está cerrada, La noche del Aguafiestas y, recientemente, La ciudad que heredamos. Destacan, entre sus libros de cuentos:Mi antagonista y otras observaciones, ¿Qué harás después de mí? Y Ejercicios para hacer de la esterilidad virtud.
Sus primeras piezas de teatro integran Cámara de amor (1994).Los siete contra Tebas, La tierra permanente, La Divina Fanny y Las tres partes del criollo aparecen entre 1968 y 2003.
De las pequeñas cosas, El hombre discursivo, La manzana y la flecha, Las máscaras de Talía y Virgilio Piñera, entre él y yo integran su obra ensayística. La editorial Mondadori publicó en 2001 Antología personal y en 2022 la editorial Latinoir (Marseille, Francia) la edición bilingüe de Fractura.
Ha obtenido Premio de Poesía “Nicolás Guillén”, “Alejo Carpentier” de novela y Premio Iberoamericano de Cuento “Julio Cortázar”. Fue primer finalista del Premio “Rómulo Gallegos” 2003 y recibió el Premio Nacional de Literatura en 2005.
AUDIOS: De los libros El viejo carpintero y Días de extinción.
——————————-//———————————–
ANTÓN ARRUFAT. Santiago de Cuba, 1935. Poet, fiction writer, playwright and essayist.
A graduate from the Faculty of Philology of the Havana University.
POETICAL WORK: En claro (Ediciones La Tertulia,1962), Repaso final (Ediciones R,1963), Escrito en las puertas (Ediciones R,1967), La huella en la arena (Letras Cubanas,1986), Lirios sobre un fondo de espadas (Letras Cubanas, 1995), El viejo carpintero (Letras Cubanas, 1999) and Poemas reunidos 1962-1999 (Editorial Mc Pherson, Miami).
He has published such novels as La caja está cerrada, La noche del Aguafiestas and, recently, La ciudad que heredamos. Among other short story volumes, he has published Mi antagonista y otras observaciones, ¿Qué harás después de mí? and Ejercicios para hacer de la esterilidad virtud.
His first theater plays include Cámara de amor (1994), whereas Los siete contra Tebas, La tierra permanente, La Divina Fanny and Las tres partes del criollo appear between 1968 y 2003.
His work as an essayist comprehends De las pequeñas cosas, El hombre discursivo, La manzana y la flecha, Las máscaras de Talía and Virgilio Piñera, entre él y yo. In 2001, the publishing house Mondadori brought out Antología personal and in 2022 Latinoir (Marseille) published the bilingual edition of Fractura.
He has achieved the “Nicolás Guillén” national poetry prize, the “Alejo Carpentier” novel prize as well as the “Julio Cortázar” Iberoamerican Short Story Prize. He was nominated for the “Rómulo Gallegos” Prize in 2003 and received the National Literature Award in 2005.
AUDIOS: From the books El viejo carpintero and Días de extinción.
MARILYN BOBES. La Habana, 1955. Poeta y narradora.
Licenciada en Historia. Estudios de post-grado de Historia del Arte y Filosofía.
OBRA POÉTICA: La aguja en el pajar (Ediciones Unión, 1979), Hallar el modo (Editorial Letras Cubanas, 1989), Revi(c)itaciones y Homenajes (Ediciones Unión, 1999), Impresiones y Comentarios (Letras Cubanas, 2002) y La aguja racional (Antología de toda su poesía, Ediciones Unión, 2011).
En narrativa, destacan sus libros de cuentos Alguien tiene que llorar (Colcultura, Colombia y Casa de las Américas, Cuba, 1995), Mujer Perjura (Ediciones Unión, 2009) y Los signos conjeturables (Ediciones Unión, 2013); así como la novela Fiebre de invierno (Casa de las Américas, 2005), reeditados en casas editoriales de varios países.
Cuentos y poemas suyos han sido traducidos al inglés, alemán, francés e italiano.
Ha obtenido, entre otros: Premio “David” de Poesía 1979, Premios Casa de las Américas en Cuento (1995) y Novela (2005), Premio Nacional de Periodismo Cultural “José Antonio Fernández de Castro” (2007) y Premio del Concurso Iberoamericano de Cuento “Julio Cortázar” 2016.
Audios: De los libros: La aguja en el pajar, Hallar el modo, Revi(c)itaciones y Homenajes, Impresiones y Comentarios, además de Insubordinaciones (inédito) / mail: marbobes@cubarte.cult.cu
————————-//————————–
MARILYN BOBES. Havana, 1955. Poet and fiction writer.
She has a PhD in History and post-graduate studies in Art History and Philosophy.
POETICAL WORK: La aguja en el pajar (Ediciones Unión, 1979), Hallar el modo (Editorial Letras Cubanas, 1989), Revi(c)itaciones y Homenajes (Ediciones Unión, 1999), Impresiones y Comentarios (Letras Cubanas, 2002) and La aguja racional (an anthology of her complete poetical work), Ediciones Unión, 2011).
In fiction, she has published, among others, the books Alguien tiene que llorar (Colcultura, Colombia and Casa de las Américas, Cuba, 1995), Mujer Perjura (Ediciones Unión, 2009) and Los signos conjeturables (Ediciones Unión, 2013); as well as the novel Fiebre de invierno (Casa de las Américas, 2005), which have been reedited in publishing houses of several countries.
Some of her short stories and poems have been translated into English, German, French and Italian.
She has received, among others, the following awards: “David”, in poetry (1979), Casa de las Américas in short stories (1995) and novel (2005), the National Prize for Cultural Jornalism “José Antonio Fernández de Castro” (2007) and the Iberoamerican Short Stories Concourse “Julio Cortázar” (2016).
Audios: from the books: La aguja en el pajar, Hallar el modo, Revi(c)itaciones y Homenajes, Impresiones y Comentarios, and Insubordinaciones (unpublished) / mail: marbobes@cubarte.cult.cu
ISRAEL DOMÍNGUEZ. PLACETAS, 1973. Poeta y traductor.
Licenciado en Lengua Inglesa.
OBRA POÉTICA: Como si la muerte hubiera sido un sueño (Ediciones Vigía, 1998), Poemas tempranos (Ediciones Aldabón, 1999), Collage mientras avanza mi carro de equipaje (Ediciones Vigía, 2002), Hojas de Cal (Ediciones Abril, 2001), Sobre un fondo de arena (Colección Sur, 2004), Después de acompañar a William Jones (Letras Cubanas, 2007), Del ciruelo y otras observaciones (Ediciones Vigía, 2009), Viaje de regreso (Ediciones Matanzas, 2011), Los mares profundos (Ediciones La Luz, 2011), En dirección contraria (Ediciones Aldabón, 2014) y Return Trip (The Operating System, 2017).
Tradujo el poemario Del pequeño Charlie Lindbergh y otros poemas, de Margaret Randall, publicado por Ediciones Matanzas.
Ha recibido, entre otros, Premio “Rilke” al Joven Poeta 1997, Premio “Calendario” 1999, Premio “José Jacinto Milanés” 2000, Premio “La Puerta de Papel” (2012 y 2015) y La Gaceta de Cuba 2016.
Audios: De los libros: Hojas de cal, Después de acompañar a William Jones. Viaje de regreso, Lego y Dos bicicletas y una mujer (inédito) / mail: israeldominguezlego@gmail.com
—————————–//————————
ISRAEL DOMÍNGUEZ. PLACETAS, 1973.
Poet y translator. PhD in English Literature.
POETICAL WORK: Como si la muerte hubiera sido un sueño (Ediciones Vigía, 1998), Poemas tempranos (Ediciones Aldabón, 1999), Collage mientras avanza mi carro de equipaje (Ediciones Vigía, 2002), Hojas de Cal (Ediciones Abril, 2001), Sobre un fondo de arena (Colección Sur, 2004), Después de acompañar a William Jones (Letras Cubanas, 2007), Del ciruelo y otras observaciones (Ediciones Vigía, 2009), Viaje de regreso (Ediciones Matanzas, 2011), Los mares profundos (Ediciones La Luz, 2011), En dirección contraria (Ediciones Aldabón, 2014) and Return Trip (The Operating System, 2017).
He translated Margaret Randall’s poetry collection Del pequeño Charlie Lindbergh y otros poemas, published by Ediciones Matanzas.
He has received, among others, the following awards and prizes: “Rilke” Young Poet Award (1997),
“Calendario” (1999), “José Jacinto Milanés” (2000), “La Puerta de Papel” (2012 and 2015) and La Gaceta de Cuba (2016).
Audios: From the books: Hojas de cal, Después de acompañar a William Jones. Viaje de regreso, Lego and Dos bicicletas y una mujer (unpublished) / mail: israeldominguezlego@gmail.com
VÍCTOR FOWLER CALZADA. La Habana, 1960. Poeta, crítico y ensayista.
Licenciado Lengua y Literatura Españolas por el Instituto Superior Pedagógico “Enrique José Varona” en 1987. Desempeño actual como Especialista en el Ministerio de Cultura.
OBRA POÉTICA: El próximo que venga (Editorial Extramuros, 1986), Estudios de cerámica griega (Editorial Letras Cubanas, 1991), Confesionario (Editora Abril, 1993),Visitas (Editorial Extramuros, 1996), Caminos de piedra (Ediciones Extramuros, 2001), Malecón Tao (Ediciones Unión, 2001), El extraño tejido (Editorial Oriente, 2003), El maquinista de Auschwitz (Unión, 2004), La obligación de expresar (Letras Cubanas, 2008) y La ciencia de los instantes (Ediciones Matanzas, 2021).Tradujo y publicó El estudiante del infierno, poemas de Charles Bukowski.
Entre sus ensayos, destacan: La maldición: una historia del placer como conquista. (Letras Cubanas, 1998), Rupturas y homenajes (Unión, 1999) y Paseos corporales y de escritura (Letras Cubanas, 2013).
Ha obtenido, entre otros: Premio de Poesía “Luis Rogelio Nogueras” 1999, Premio «Julián del Casal» 2003 y el Premio Nacional “Nicolás Guillén” 2008. Así también Premio UNEAC de Ensayo 1997, “Enrique José Varona” 2001, Premio “Alejo Carpentier” 2013 y, en varias ocasiones, Premio de la Crítica Literaria. Entre 1993 y 2019 obtuvo (5) becas en Harvard y otras universidades y en programas internacionales para artistas.
Audios: Poemas inéditos / mail: vifocal@cubarte.cult.cu
——————————–//————————————
VÍCTOR FOWLER CALZADA. Havana, 1960. Poet, critic and essayist.
A graduate in Spanish Language and Literature from the “Enrique José Varona” Higher Pedagogical Institute in 1987. Currently works as a Specialist for the Ministry of Culture.
POETICAL WORK: El próximo que venga (Editorial Extramuros, 1986), Estudios de cerámica griega (Editorial Letras Cubanas, 1991), Confesionario (Editora Abril, 1993),Visitas (Editorial Extramuros, 1996), Caminos de piedra (Ediciones Extramuros, 2001), Malecón Tao (Ediciones Unión, 2001), El extraño tejido (Editorial Oriente, 2003), El maquinista de Auschwitz (Unión, 2004), La obligación de expresar (Letras Cubanas, 2008) and La ciencia de los instantes (Ediciones Matanzas, 2021). He translated and published a volume of poems by Charles Bukowski, El estudiante del infierno.
He has published several volumes of essays, such as La maldición: una historia del placer como conquista (Letras Cubanas, 1998), Rupturas y homenajes (Unión, 1999) and Paseos corporales y de escritura (Letras Cubanas, 2013).
He has obtained, among others, the following awards: “Luis Rogelio Nogueras” Poetry Prize 1999,»Julián del Casal» 2003 and “Nicolás Guillén” 2008, as well as the UNEAC Essay Prize,1997, the “Enrique José Varona”, 2001, and the“Alejo Carpentier”, 2013. In several occasions he has deserved the National Critics Award. Between 1993 and 2019 he received several grants from various universities, including Harvard, and from other international artists programs.
Audios: Poemas inéditos / mail: vifocal@cubarte.cult.cu
ISMAEL GONZÁLEZ CASTAÑER. La Habana, 1961. Poeta y crítico.
Se desempeña como profesor-instructor de Literatura en Casas de Cultura.
OBRA POÉTICA: Mercados verdaderos (ediciones Unión, 1998), La Misión (Letras Cubanas, 2005), Disfuerzo (Letras Cubanas, 2012) y Palabra de Mumford (Selvi Ediciones, 2020, Valencia, España).
Obras parciales han sido traducidas al francés, noruego y portugués.
Recibió Premio “David” de Poesía 1997, Premio “13 de Marzo” (de la Universidad de La Habana) 1997, Premio “Nosside-Caribe” 2000, Premio de Poesía La Gaceta de Cuba 2002 y Premio Nacional de Ensayo «Videncia» 2003. Obtuvo además la Beca “Dador” (del Instituto Cubano del Libro) en 1999.
Audios: De los libros Disfuerzo, La misión, Mercados verdaderos, Palabras de Munford y Un libro por el aire (inédito) / mail: ismaeleoni@cubarte.cult.cu
—————————//——————————
ISMAEL GONZÁLEZ CASTAÑER. Havana, 1961. Poet and critic.
He works as professor-instructor of Literature in several cultural centers (Casas de Cultura) of the city.
POETICAL WORK: Mercados verdaderos (ediciones Unión, 1998), La Misión (Letras Cubanas, 2005), Disfuerzo (Letras Cubanas, 2012) and Palabra de Mumford (Selvi Ediciones, 2020, Valencia, Spain).
Some of his works have been translated into French, Norwegian and Portuguese.
He has received the following poetry awards: “David” (1997), “13 de Marzo”, from Havana University (1997), “Nosside-Caribe” (2000), La Gaceta de Cuba (2002) and the National Essay Award “Videncia” (2003). He also obtained the “Dador” grant of the National Book Institute in 1999.
Audios: From the books Disfuerzo, La misión, Mercados verdaderos, Palabras de Munford and Un libro por el aire (unpublished) / mail: ismaeleoni@cubarte.cult.cu
LARRY J. GONZÁLEZ. Los Palos, Matanzas, Cuba, 1976. Poeta y artista visual.
Graduado de Historia del Arte en la Universidad de La Habana. Ejerció como profesor del Departamento de Estudios Teóricos en el Instituto Superior de Arte.
OBRA POÉTICA: La novela inconclusa de Bob Kippenberg (Ediciones Unión, 2011), Osos (Ediciones Unión, 2012, Me fui a sembrar tomates donde los agrestes ofrecían semillas de Ophrys fusca (Selvi Ediciones, Valencia. España, 2020).
Obtuvo Premio “David” de Poesía de la Uneac 2010, Beca de Creación “Prometeo” 2010, Premio “Julián del Casal” 2012 y Premio Poesía “La Gaceta de Cuba” 2015. Así también Premio del Concurso Internacional de Minicuentos “El dinosaurio” 2003 y Mención en 2009.
Para su intenso trabajo como artista visual y performer, consultar en Instagram.
Audios: De los libros La novela inconclusa de Bob Kippenberg, Osos y dos poemas inéditos / IG @larry.j.gonzalez
———————————//—————————–
LARRY J. GONZÁLEZ. Los Palos, Matanzas, Cuba, 1976. Poet and visual artist.
An Art History graduate from Havana University. He worked as professor in the Theoretical Studies Department at the University of Arts.
POETICAL WORK: La novela inconclusa de Bob Kippenberg (Ediciones Unión, 2011), Osos (Ediciones Unión, 2012), Me fui a sembrar tomates donde los agrestes ofrecían semillas de Ophrys fusca (Selvi Ediciones, Valencia. Spain, 2020).
He has deserved the following prizes and awards: “David” (2010), “Prometeo” creation grant (2010), “Julián del Casal” (2012) and “La Gaceta de Cuba” (2015); as well as first prize in the International Concourse of Mini-stories “El dinosaurio” (2003) and a nomination in 2009
To get in touch with his intense work as visual artist, please check Instagram.
Audios: from the books La novela inconclusa de Bob Kippenberg and Osos / IG @larry.j.gonzalez
CHARO GUERRA. Limonar, Matanzas, 1962. Poeta, crítica y narradora.
Licenciada en Periodismo por la Universidad de La Habana en 1984, ha laborado en periódicos y ejercido como editora en Ediciones Vigía, Ediciones Boloña, de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana y en la revista cultural La Gaceta de Cuba.
OBRA POÉTICA: Un sitio bajo el cielo (Ediciones Matanzas, 1991), Los inocentes (Ediciones Vigía 1993), Vámonos a Icaria (Letras Cubanas, 1998), Luna de los pobres (Ediciones Matanzas, 2011). Tiene en proceso editorial el poemario Limpieza de sangre.
Los libros Pasajes de la vida breve (Ediciones Unión, 2008) y Mientras llegan los gatos salvajes (Editorial Extramuros, 2018) completan, en cuento, su obra publicada hasta el presente.
Ha obtenido los premios: “Pinos Nuevos” 1997 (para autores inéditos), Premio de Poesía “José Jacinto Milanés” 2010, Beca de creación de Cuban Artists Fund en 2005 y Premio de Poesía “Julián del Casal” 2020.
Audios: De los libros Luna de los pobres y Limpieza de sangre / mail: charoguerraayala@gmail.com
—————————————//————————–
CHARO GUERRA. Limonar, Matanzas, 1962. Poet, critic and fiction writer.
She graduated from the Faculty of Journalism at Havana University in 1984; she has collaborations in several newspapers and has worked as editor in Ediciones Vigía, Ediciones Boloña, from Office of the Havana Historian, and also in the cultural magazine La Gaceta de Cuba.
POETICAL WORK: Un sitio bajo el cielo (Ediciones Matanzas 1991), Los inocentes (Ediciones Vigía 1993), Vámonos a Icaria (Letras Cubanas, 1998), Luna de los pobres (Ediciones Matanzas, 2011). The poems collection Limpieza de sangre is currently in the editing process.
The books Pasajes de la vida breve (Ediciones Unión, 2008) and Mientras llegan los gatos salvajes (Editorial Extramuros, 2018) are her two short story collections published so far.
She has received the “Pinos Nuevos” Award for unpublished writers (1997), the “José Jacinto Milanés” Prize (2010), the Creation Grant from Cuban Artist Fund, in 2005 and the “Julián del Casal” Prize (2020).
Audios: From the books Luna de los pobres and Limpieza de sangre / mail: charoguerraayala@gmail.com
MARTHA LUISA HERNÁNDEZ CADENAS | Martica Minipunto. La Habana, 1991. Escritora y performer.
Egresada de la Universidad de las Artes, ISA, especialidad Teatrología. Sus procesos de artes vivas revisitan archivos familiares e históricos, y potencian colaboraciones transdisciplinares y experimentales.
OBRA POÉTICA: Días de hormigas (Ediciones Unión, 2018), Los vegueros (Colección Sureditores, 2019).
Incursiona en otros géneros literarios con La puta y el hurón (Novela, Éditions Fra, 2020) y Esta obra habla de ti y de mi. Ensayos para (des)a(r)mar la experimentación escénica en Cuba (2012-2018) (Ediciones Alarcos, 2020).
Ha obtenido, en poesía, Premio “David” 2017 y “Bienal de La Habana” 2018, así como Premio de Novela “Franz Kafka” 2020.
Entre sus creaciones recientes se encuentran los performances “Nueve” (2017), “Extintos, aquí no vuelan mariposas” (2018), “No soy unicornio” (2019) y “Escribir con la lengua” (2022) y las intervenciones “La última ópera china” (2018) y “Las fundadoras” (2019).
Ha participado en Experimenta Sur (Colombia, 2019), Panorama Sur (Argentina, 2019), Festival Sâlmon (Barcelona, 2020), Festival Santiago a Mil (Chile, 2021) y Festival Poesía en Voz Alta (UNAM, 2021). Ha sido residente de La Serre Art-Vivans (Montreal, 2018), Young Curators Academy (Herbstsalon, Maxim Gorki, Berlin, 2019, 2021), Can Serrat (2020), Watch and Talk (Zürcher Theater Spektakel, 2020) y La Caldera (Barcelona, 2022). Fue coordinadora del Laboratorio Escénico de Experimentación Social, LEES, 2016-2020 y fundadora de “ediciones sinsentido”.
Audios: De los libros Días de hormigas, Los vegueros, y poemas inéditos / mail: malu_cuba@yahoo.com / IG: @martikminipunto
————————//————————
MARTHA LUISA HERNÁNDEZ CADENAS | Martica Minipunto (Cuba, 1991) is a writer and performer who studied at the Universidad de las Artes, ISA. Her Performing Arts processes enhance transdisciplinary and experimental collaborations.
POETICAL WORK: Some of her recent creations are: “Una ópera china” (2018), “Las fundadoras” (2019) and “No soy unicornio” (2019-201). She has published Días de hormigas (Ediciones Unión, 2018), Los vegueros (Colección Sureditores, 2019) and La puta y el hurón (Éditions Fra, 2020). She has participated in international programs as Experimenta Sur (Colombia, 2019), Panorama Sur (Argentina, 2019), Festival Sâlmon (Barcelona, 2020), Festival Poesía en Voz Alta, UNAM (México, 2021), Festival Santiago a Mil (Chile, 2021), Festival de las Letras de Bilbao (Bilbao, 2021), La Serre Art-Vivans (Montreal, 2018), Young Curators Academy (Herbstsalon, Maxim Gorki, Berlin, 2019) and Watch and Talk (Zürcher Theater Spektakel, 2020) and La Caldera (Barcelona, 2022).
She is founder of the independent editorial “ediciones sinsentido” and coordinated a scenic laboratory called Laboratorio Escénico de Experimentación Social, LEES from 2016-2020.
Audios: De los libros Días de hormigas, Los vegueros, y poemas inéditos / mail: malu_cuba@yahoo.com / IG: @martikminipunto
JOSÉ KOZER. La Habana, Cuba, 1940. Poeta y prosista.
Vive en Estados Unidos desde 1960. Enseñó en Queens College de 1965 a 1997.
OBRA POÉTICA: Ha publicado más de cien libros de poesía: desde Padres y otras profesiones (Editorial Villa Miseria, Nueva York, 1972) a Imago mundi (Ediciones Furtivas, 2022), además de cuatro tomos de prosa, en Cuba, México, República Dominicana, Brasil, Suiza, Estados Unidos, Argentina, Chile, España y otros países. Su obra se ha traducido al inglés, portugués, alemán, ruso, griego, italiano y bengalí.
Autor, junto a Roberto Echavarren y Jacobo Sefamí, de Medusario. Muestra de poesía latinoamericana (Fondo de Cultura Económica, México, 1996).
Ha traducido del inglés al español a Lafcadio Hearn y Nathaniel Hawthorne, y del japonés -desde el inglés- a Soseki, Saigyo y Ryūnosuke Akutagawa.
Recibió el Premio “Neruda” de Poesía en 2013, Montgomery Fellow en 2016 y el Premio “Avellaneda” de Poesía en 2021.
Audios: De la profusa obra, sin especificación.
—————————-//——————————
JOSÉ KOZER. Havana, Cuba, 1940. Poet and prose writer.
He lives in the US. Since 1960. He taught in Queens College from 1965 to 1997.
POETICAL WORK: he has published more than 100 books of poems, from Padres y otras profesiones (Editorial Villa Miseria, Nueva York, 1972) to Imago mundi (Ediciones furtivas, 2022), as well as four volumes of prose in Cuba, Mexico, the Dominican Republic, Brazil, Switzerland, the United States, Argentina, Chile, Spain and other countries. His work has been translated into English, Portuguese, German, Russian, Greek, Italian and Bengali.
He co-authored, with Roberto Echavarren and Jacobo Sefamí, Medusario. Muestra de poesía latinoamericana (Fondo de Cultura Económica, México, 1996).
He has translated, from English into Spanish, works of Lafcadio Hearn and Nathaniel Hawthorne, and also from the English versions of such Japanese authors as Soseki, Saigyo and Ryūnosuke Akutagawa.
He received the “Neruda” Poetry Award in 2013, was chosen as Montgomery Fellow in 2016, and obtained the “Avellaneda” Poetry Prize in 2021.
Audios: from his profuse work, with no specification.
LEYLA LEYVA. Cienfuegos, 1964. Poeta y crítica literaria.
OBRA POÉTICA: Piélagos (Editorial Letras Cubanas, 2000), Ejercicios carnales (Editorial Letras Cubanas, 2009) y Estado de espera (Editorial Unión, 2012).
Su poesía ha sido incluida, además, en las Antologías: Hombres necios que acusáis… (estudio sobre el discurso femenino de la décima en Cuba, Editorial Oriente, 2001), Esta cárcel de aire puro, panorama de la décima cubana en el Siglo XX (Casa editora Abril, 2010) y Catedral sumergida, compilación de poesía cubana escrita por mujeres entre el siglo XX y el XXI (Editorial Letras Cubanas, 2014). Tiene en proceso editorial los libros Mataremos al hijo y Las amantes deformes.
Textos suyos también aparecen recogidos en la revistas La Gaceta de Cuba, Amnios y La Letra del Escriba.
Con su primer libro resultó ganadora del Concurso «Lourdes Casal», en su primera convocatoria internacional.
Audios: De los libros Ejercicios carnales, Estado de espera y Las amantes deformes (inédito) / mail: lilalamarip@gmail.com
—————————–//—————————-
LEYLA LEYVA. Cienfuegos, 1964. Poet and literary critic.
POETICAL WORK: Piélagos (Editorial Letras Cubanas, 2000), Ejercicios carnales (Editorial Letras Cubanas, 2009) and Estado de espera (Editorial Unión, 2012).
Her poems have been also included in the anthologies Hombres necios que acusáis… (estudio sobre el discurso femenino de la décima en Cuba, Editorial Oriente, 2001), Esta cárcel de aire puro, panorama de la décima cubana en el Siglo XX (Casa editora Abril, 2010) y Catedral sumergida, a compilation of Cuban female poetry of the XX and XXI Centuries (Editorial Letras Cubanas, 2014). Her books Mataremos al hijo and Las amantes deformes are currently in editing process.
Some of her texts have also appeared in the magazines La Gaceta de Cuba, Amnios and La Letra del Escriba.
With her first book she won the “Lourdes Casal” prize in its first international version.
Audios: from the books Ejercicios carnales, Estado de espera y Las amantes deformes (unpublished) / mail: lilalamarip@gmail.com
NARA MANSUR CAO. La Habana, 1969. Poeta, dramaturga y crítica teatral.
Egresada del Instituto Superior de Arte. Fue profesora del Seminario de Dramaturgia de dicha Universidad, e investigadora del Instituto de Artes del Espectáculo, de la Universidad de Buenos Aires.
OBRA POÉTICA: Tres lindas cubanas. Un romance de entreguerras (Alción, 2022), Arpegio (Alción 2019), El trajecito rosa (Buenos Aires Poetry, 2018), Régimen de afectos (Editorial Letras Cubanas, 2015), Manualidades (Letras Cubanas, 2011), Un ejercicio al aire libre (Letras Cubanas, 2004) y Mañana es cuando estoy despierta (Letras Cubanas, 2000). Seleccionó e introdujo el tomo Siete poetas cubanas (en proceso de impresión por Buenos Aires Poetry).
Cuenta con obras estrenadas internacionalmente y presentadas en importantes festivales. Son obras suyas: Las nadadoras + Porcelana (Cubaliteraria, 2022, en proceso de edición), Chesterfield sofá capitoné (Ediciones sinsentido, La Habana, 2016), Desdramatizándome. Cuatro poemas para el teatro (Ediciones Alarcos, La Habana, 2012). Relevante, en su producción crítica: Dos viejos pánicos y otros textos teatrales. Selección y estudio crítico del teatro de Virgilio Piñera (Colihue, Buenos Aires, 2014).
Obtuvo el Premio Nacional de Poesía “Nicolás Guillén” 2010, Premios de la Crítica Literaria, Premio Iberoamericano de Cuento “Julio Cortázar” y “Pinos Nuevos” de poesía 1998, entre otros.
Ha sido Artista residente en el Estudio Teatral El Cuervo, dirigido por Pompeyo Audivert, Buenos Aires y en el Stages Theater, bajo la dirección de Paul Verdier, Los Ángeles, EE UU 2003)
Audios: De los libros Arpegio, El trajecito rosa y Tres lindas cubanas / mail: naraenbuenosaires@yahoo.com.ar / IG: @naritascotulloa
—————————//—————————-
NARA MANSUR CAO. La Habana, 1969. Poet, playwright and theater critic.
She is a graduate from the University of Arts. She was professor at the Seminary of Drama of the aforementioned university, and researcher at the Institute of Stage Arts of the Buenos Aires University.
POETICAL WORK: Tres lindas cubanas. Un romance de entreguerras (Alción, 2022), Arpegio (Alción 2019), El trajecito rosa (Buenos Aires Poetry, 2018), Régimen de afectos (Editorial Letras Cubanas, 2015), Manualidades (Letras Cubanas, 2011), Un ejercicio al aire libre (Letras Cubanas, 2004) and Mañana es cuando estoy despierta (Letras Cubanas, 2000). She carried out the selection and introduction of the volume Siete poetas cubanas, currently being edited by Buenos Aires Poetry.
Her plays have been internationally staged and presented in important festivals. Among her theatrical work we can mention: Las nadadoras + Porcelana (Cubaliteraria, 2022, in editing process), Chesterfield sofá capitoné (Ediciones sinsentido, Havana, 2016), Desdramatizándome. Cuatro poemas para el teatro (Ediciones Alarcos, Havana, 2012). Relevant, in her critical production, is Dos viejos pánicos y otros textos teatrales. Selección y estudio crítico del teatro de Virgilio Piñera (Colihue, Buenos Aires, 2014).
She obtained the National Poetry Prize “Nicolás Guillén” (2011), as well as Literary Critics Awards, the Iberoamerican Short Story Prize “Julio Cortázar” and the “Pinos Nuevos” poetry award (1998), among others. She has been Resident Artist at the Theatrical Study “El Cuervo”, directed by Pompeyo Audivert, in Buenos Aires, and at the Stages Theater, under the direction of Paul Verdier, Los Angeles, US. (2003).
Audios: from the books Arpegio, El trajecito rosa y Tres lindas cubanas / mail: naraenbuenosaires@yahoo.com.ar / IG: @naritascotulloa
JAMILA MEDINA RÍOS. Holguín, 1981. Poeta y ensayista.
OBRA POÉTICA: 2 Times (La impresora, 2021), País de la siguaraya (Letras Cubanas, 2018), Anémona (Sed de Belleza, 2013/ Polibea, 2016), Del corazón de la col y otras mentiras (Sureditores, 2013/ Amargord, 2019), Primaveras cortadas (Proyecto Literal, 2012/ Editorial Oriente, en reedición), Huecos de araña (Unión, 2009). Y las antologías personales JamSession (Querétaro, 2017), Para volar un papalote (Casa Poesía, 2015) y Traffic Jam (Atarraya cartonera, 2015).
Como ensayista, ha publicado Diseminaciones de Calvert Casey (Letras Cubanas, 2012) y dedicado su tesis de maestría a la resemantización del sociolecto revolucionario en el corpus de la poeta cubana Nara Mansur. En su Doctorado (Providence, EEUU) ensaya actualmente sobre el corpus mambí en las artes y las letras cubanas.
Obtuvo Premio “David” y “Premio Nicolás Guillén” de Poesía, así como Premio de Ensayo “Alejo Carpentier”.
Ha reeditado, antologado, prologado y anotado los libros de Calvert Casey: El regreso (Final abierto, 2016), Homecoming (Matanzas, 2017) y Memorias de una isla (Sed de belleza, 2014).
AUDIOS: De los libros Primaveras cortadas, Huecos de araña, El corazón de la col y otras mentiras, Anémona y País de la siguaraya / mail: uncieloazulyunredondel@gmail.com / IG: @uncieloazulyunredondel
———————————-//———————————-
JAMILA MEDINA RÍOS. Holguín, 1981. Poet and essayist.
POETICAL WORK: 2 Times (La impresora, 2021), País de la siguaraya (Letras Cubanas, 2018), Anémona (Sed de Belleza, 2013/ Polibea, 2016), Del corazón de la col y otras mentiras (Sureditores, 2013/ Amargord, 2019), Primaveras cortadas (Proyecto Literal, 2012/ Editorial Oriente, being reedited), Huecos de araña (Unión, 2009). And the personal anthologies JamSession (Querétaro, 2017), Para volar un papalote (Casa Poesía, 2015) and Traffic Jam (Atarraya cartonera, 2015).
As an essayist she has published Diseminaciones de Calvert Casey (Letras Cubanas, 2012) and
has devoted her Master paper to the re-signifying of the revolutionary idiolect in the corpus of Cuban poetess Nara Mansur. In her Doctorate (Providence, US.), she works in an essay about the presence, in Cuban arts and letters, of the mambí traditions pertaining to the struggles for independence in the XIX Century.
She has received the “David” and “Nicolás Guillén” awards for poetry, as well as the “Alejo Carpentier” prize for essays.
She has reedited, anthologized and written prologues and notes for Calvert Casey’s books El regreso (Final abierto, 2016), Homecoming (Matanzas, 2017) and Memorias de una isla (Sed de belleza, 2014).
AUDIOS: From the books Primaveras cortadas, Huecos de araña, El corazón de la col y otras mentiras, Anémona and País de la siguaraya / mail: uncieloazulyunredondel@gmail.com / IG: @uncieloazulyunredondel
OMAR PÉREZ. La Habana, 1964. Poeta, traductor y ensayista. Performer.
Graduado de Lengua y Literatura Inglesa por la Universidad de la Habana en 1987, hizo estudios de varias lenguas durante su estancia en Europa.
OBRA POÉTICA: Algo de lo sagrado (Editorial Unión, 1996), ¿Oíste hablar del gato de pelea? (Letras Cubanas, 1999), Canciones y Letanías (Extramuros, 2002), Something of the Sacred (Traducción de Algo de lo sagrado, a cargo de Kristin Dykstra. Factory School. New York, 2007), Lingua Franca (Unión, 2009), Crítica de la razón puta (Letras Cubanas, 2010), Did you hear about the fighting cat? (Editorial británica Shearsman, 2011), Filantropical (Letras Cubanas, 2016), Sobras Escogidas (Silueta, Miami, 2016) y La carrera/ The race (traducción de K.D. Alabama University Press, 2018).
Cubanology, un diario de sus viajes por Europa, fue publicado por Station Hill en 2018. Suma a su obra dos colecciones de ensayos sobre poesía y traducción: La perseverancia de un hombre oscuro y El corazón mediterráneo (Letras Cubanas, 2000 y 2010, respectivamente).
Ha publicado: Como les guste. Versión de As You Like It de William Shakespeare (Editorial Norma. Buenos Aires, 1999), Y la muerte no tendrá dominio. Poesía recogida de Dylan Thomas (Arte y Literatura, 2007), y una suma de 10 volúmenes de poesía norteamericana, poesía africana de lengua inglesa y poesía de lengua neerlandesa.
Obtuvo Premio Nacional de la Crítica y el Premio Nacional de Poesía “Nicolás Guillén”.
Audios: De los libros: Crítica de la razón puta, Filantropical y Sobras escogidas / mail: entiendoperonoexplico@gmail.com
—————————————–//—————————————
OMAR PÉREZ. Havana, 1964. Poet, translator and essayist. Performer.
He is a graduate in English Language and Literature from Havana University, 1987, and studied Italian, French and Dutch during his stay in Europe.
POETICAL WORK: Algo de lo sagrado (Editorial Unión, 1996), ¿Oíste hablar del gato de pelea? (Letras Cubanas, 1999), Canciones y Letanías (Extramuros, 2002), Something of the Sacred (translation of Algo de lo sagrado, by Kristin Dykstra. Factory School. New York, 2007), Lingua Franca (Unión, 2009), Crítica de la razón puta (Letras Cubanas, 2010), Did you hear about the fighting cat? ( Shearsman, 2011), Filantropical (Letras Cubanas, 2016), Sobras Escogidas (Silueta, Miami, 2016) and La carrera/ The race (translation by K.Dykstra. Alabama University Press, 2018).
Cubanology, a diary of his travels in Europe has been published by Station Hill in 2018. His work includes two volumes of essays about poetry and translation: La perseverancia de un hombre oscuro and El corazón mediterráneo (Letras Cubanas, 2000 and 2010, respectively).
He has published Como les guste, a version of As You Like It , byWilliam Shakespeare (Editorial Norma. Buenos Aires, 1999), Y la muerte no tendrá dominio, collected poems of Dylan Thomas (Arte y Literatura, 2007), and some other volumes of North American, African, Italian and Dutch poetry.
He received the National Critics Award and the “Nicolás Guillén” poetry award.
Audios: from the books: Crítica de la razón puta, Filantropical and Sobras escogidas / mail: entiendoperonoexplico@gmail.com
RICARDO ALBERTO PÉREZ. La Habana 1963. Poeta, narrador, traductor y crítico de arte. Miembro del grupo Diaspora(s)
OBRA POÉTICA: Geanot (el otro ruido de la noche) (1993), Nietzsche dibuja a Cósima Wagner (1996) Trillos Urbanos (2003), Vibraciones del buey (2003), Oral-B (2007), Vengan a ver las palomas de Varsovia (2013), Miedo a las ranas (2018) y Piñera en el balancín (2019).
Entre sus traducciones cuentan: Cetrería (antología de poetas brasileños, Casa de Letras, 2003), Catorce poetas brasileños (Editorial Arte y Literatura, 2004), Perhappenis (Antología poética de Paulo Leminski, Editorial arte y Literatura, 2007). Polvo: demonios y maldiciones (Novela de Nelson Oliveira, 2011) y Antología de poetas angolanos (2012).
Ejerce la crítica de arte en varias publicaciones tanto impresas como digitales entre la cuales se encuentran: CdeCuba, ArtOnCuba, Hypermedia Magazine, Arte Cubano, Rialta Magazine, La Gaceta de Cuba y CubaAbsolutely.
Entre los años 1998 y 2000 fue becario de Parlamento Internacional de Escritores, en Brasil. En el 2006 resultó ganador del Premio de investigación literaria convocado por La Embajada de España en La Habana, y en el 2007 recibió el Premio Nacional de Poesía “Nicolás Guillén”.
Su obra ha sido traducida al inglés y al portugués.
Audios: De los libros Vibraciones del buey, Oral-B, Miedo a las ranas y Piñera en el balancín / mail: ricarap67@gmail.com
——————————-//————————————–
RICARDO ALBERTO PÉREZ. La Habana 1963. Poet, fiction writer, translator and art critico. Member poets of the Diaspora(s) group.
POETICAL WORK: Geanot (el otro ruido de la noche) (1993), Nietzsche dibuja a Cósima Wagner (1996) Trillos Urbanos (2003), Vibraciones del buey (2003), Oral-B (2007), Vengan a ver las palomas de Varsovia (2013), Miedo a las ranas (2018) y Piñera en el balancín (2019).
Some of his translations are: Cetrería (an anthology of Brazilian poets, Casa de Letras, 2003), Catorce poetas brasileños (Editorial Arte y Literatura, 2004), Perhappenis ( poems by Paulo Leminski, Editorial arte y Literatura, 2OO7). Polvo: demonios y maldiciones (a novel by Nelson Oliveira, 2011) and Antología de poetas angolanos (2012).
He collaborates with art criticism in several magazines, either printed or digital, such as: CdeCuba, ArtOnCuba, Hypermedia Magazine, Arte Cubano, Rialta Magazine, La Gaceta de Cuba and CubaAbsolutely.
He was, from 1998 to 2000, grantee of the International Parliament of Writers, in Brazil. In 2006, he won the Literary Research Prize convoked by the Spanish Embassy in Havana. And in 2007, he received the “Nicolás Guillén” national poetry award.
His work has been translated into English and Portuguese.
Audios: from the books Vibraciones del buey, Oral-B, Miedo a las ranas and Piñera en el balancín. / mail: ricarap67@gmail.comb
SOLEIDA RÍOS. Santiago de Cuba, 1950. Poeta y prosista.
Concluyó estudios de Historia en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Oriente.
OBRA POÉTICA: Entre otros, El libro roto (Editorial Unión, 1994/ La Palma, Madrid, 2002), El texto sucio (Unión, 1999/ The dirty text, Kenning Editions, EEUU, 2018), Secadero (Unión, 2009), Escritos al revés (Letras Cubanas, 2009 / 2011), Estrías (Letras Cubanas, 2013 / 2015), A wa nilé (Letras Cubanas, 2017), 26 Tao, (Alfabeto. Ediciones Matanzas, 2020, La impresora Puerto Rico, 2023) y 26Ttao. Bestiario (Ediciones Santiago, 2022).
Fuga (Unión, 2004), Aquí pongamos un silencio (San Librario, Bogotá, 2010) y Bocaciega. Galería Estupefacta (bilingüe, Editorial Lumme, Sao Paulo, 2017/ Ediciones Aguadulce Puerto Rico, 2018) recogen parte sustancial de su escritura.
Una breve incursión en narrativa, Libro cero (Letras Cubanas, 1998), fue reeditado por Casa Vacía en 2021.
Ha obtenido premios de la Crítica Literaria, Premio Nacional de Poesía “Nicolás Guillén” y becas de creación de la Fundación Alejo Carpentier (1996) y Cuban Artist Fund de Nueva York (2004).
Crea un Archivo de Sueños, del que ha publicado: El libro de los sueños (1999) y Antes del mediodía (2011). Publicó además El retrato ovalado, libro experimental con otras 34 autoras (Editorial Thesaurus, Brasil, 2012 / Ediciones Unión, 2015 y, The Oval Portrait -en traducción de Margaret Randall- por Winngs Press, Texas, 2018).
Audios: De El libro roto, Escritos al revés, Estrías, A wa nilé y 26 tao. / mail: soleidarios50@gmail.com / IG: @soleidarios
————————————//———————————–
SOLEIDA RÍOS. Santiago de Cuba, 1950. Poet and prose writer.
She graduated from the Pedagogical Institute at the Oriente University.
POETICAL WORK: among others, El libro roto (Editorial Unión, 1994/ La Palma, Madrid, 2002), El texto sucio (Unión, 1999/ The dirty text, Kenning Editions, EEUU, 2018), Secadero (Unión, 2009), Escritos al revés (Letras Cubanas, 2009/2011), Estrías (Letras Cubanas, 2013/ 2015), A wa nilé (Letras Cubanas, 2017)), 26 tao (Alfabeto. Ediciones Matanzas, 2020, La impresora Puerto Rico, 2023) and 26 tao. Bestiario (Ediciones Santiago, 2022).
Fuga (Unión, 2004), Aquí pongamos un silencio (San Librario, Bogotá, 2010) and Bocaciega. Galería Estupefacta (bilingual, Editorial Lumme, Sao Paulo, 2017/ Ediciones Aguadulce Puerto Rico, 2018) contain a substantial part of her writting. Her brief incursion into narrative, Libro Cero, was reedited by Casa Vacía in 2021.
She has received the Literary Critics Award as well as the “Nicolás Guillén” national poetry prize, also creation grants from the Alejo Carpentier Foundation (1996) and the Cuban Artist Fund in New York (2004).
She has created an archive of dreams, from which she has published El libro de los sueños (1999) and Antes del mediodía (2011). She also published El retrato ovalado, an experimental book along with other 34 female authors (Editorial Thesaurus, Brasil, 2012 / Ediciones Unión, 2015 and The Oval Portrait -translation by Margaret Randall- Winngs Press, Texas, 2018).
Audios: from El libro roto, Escritos al revés, Estrías, A wa nilé y 26 tao. / mail: soleidarios50@gmail.com / IG: @soleidarios
HUGO FABEL ZAMORA LÓPEZ. Bayamo, 1983.
OBRA POÉTICA: Tiene publicados los libros La sopa y el cuchillo (Ediciones Bayamo, 2015), Lengua de cocodrilo (Ediciones Aldabón, 2016) y El día de la marmota (Casa Vacía, 2019). Tiene en proceso editorial Matar al buda.
Textos suyos han sido incluidos en revistas y antologías dentro y fuera de la isla.
Fue merecedor del Premio de Poesía “Casa Vacía” 2021.
Es miembro del proyecto KTP-3 de reciclaje multimedial. Dice fluctuar, según los movimientos contractuales del sargazo… en Bayamo, Cuba.
Audios: De los libros El día de la marmota y Matar al buda. / mail: hugofabelz@gmail.com
———————————-//——————————
HUGO FABEL ZAMORA LÓPEZ. Bayamo, 1983.
POETICAL WORK: he has published the books La sopa y el cuchillo (Ediciones Bayamo, 2015), Lengua de cocodrilo (Ediciones Aldabón, 2016) and El día de la marmota (Casa Vacía, 2019).
His next volume, Matar al buda, is in editing process.
Texts of his have been included in magazines and anthologies in Cuba and abroad.
He obtained the Poetry Award “Casa Vacía” 2021.
He is part of the multimedia recycling project KTP-3. Of himself, he says to be fluctuating, according to the contractual moves of seaweed…in Bayamo, Cuba.
Audios: from the books El día de la marmota y Matar al buda. / mail: hugofabelz@gmail.com